[分享] 假鞋的英文要怎麼說
其實這問題我很久以前就很想提出來了
"假鞋"的英文要怎麼說??
很多人第一個反應就是回答: fake
但是鮮少人很有把握fake其實也可以當名詞使用 意即: 冒牌貨 騙子
大多還是以形容詞來使用
因此誤打誤撞 但也常常這樣將錯就錯了....
我想跟大家分享一下另一個簡單的單字 且語意更明確
這是小弟在美國的時候曾跟朋友提起"假鞋" 或是仿冒品的英文所學到的
那就是 "Imitation" 意思是 仿製品;贗品
美國人其實講imitation多於fake....
所以其實我看大家在講 fake(adj.)=假鞋(n.)?! 的時候
我才認真的查了一下原來fake也可以當名詞....
就如同 safe(n.)=保險箱(n.)....
--
anyway, 語言雖說只要懂就好
不過查清楚也挺有樂趣的...:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.198.136.243
※ 編輯: sp23 來自: 60.198.136.243 (04/29 00:49)
→
04/29 00:54, , 1F
04/29 00:54, 1F
推
04/29 00:57, , 2F
04/29 00:57, 2F
推
04/29 00:59, , 3F
04/29 00:59, 3F
推
04/29 01:02, , 4F
04/29 01:02, 4F
※ zack:轉錄至某隱形看板 04/29 16:30
討論串 (同標題文章)
shoes 近期熱門文章
PTT消費區 即時熱門文章