看板
[ shoes ]
討論串[分享] 假鞋的英文要怎麼說
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
其實這問題我很久以前就很想提出來了. "假鞋"的英文要怎麼說??. 很多人第一個反應就是回答: fake. 但是鮮少人很有把握fake其實也可以當名詞使用 意即: 冒牌貨 騙子. 大多還是以形容詞來使用. 因此誤打誤撞 但也常常這樣將錯就錯了..... 我想跟大家分享一下另一個簡單的單字 且語意更明
(還有258個字)
內容預覽:
大推一下原po這種文章!(大心). 呼~總比問些賣場真假...或是....把這邊當勘履BBS的文章來的好! 囧rz. 我來說一下我認知的..... 1.imitation=模仿 我比較沒看過這種用法 所以不太清楚!可能我歷練比較少!. 2.replica=複製品. 大部分如果賣方賣的不是真品....
(還有198個字)
內容預覽:
基本上常見的有counterfeit,replica及knock-off. fake老實講我比較少碰到. 在此釐清一下它們之間的不同. 其實這種問題在流行產業常常也是很模糊 因此產生不少訴訟. 一般大家所說的假貨是指counterfeit. 而replica及knock-off只是程度上的差別 即非
(還有141個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁