●●●●●●●●●   ●●●●●●●●●●●

看板MuscleBeach (健身)作者時間12年前 (2013/09/08 14:15), 10年前編輯推噓8(806)
留言14則, 8人參與, 最新討論串1/11 (看更多)

09/08 14:22, , 1F
就不是單身的意思吧
09/08 14:22, 1F

09/08 15:04, , 2F
誰抓了我女兒?
09/08 15:04, 2F

09/08 15:09, , 3F
不就死會的意思……
09/08 15:09, 3F

09/08 15:18, , 4F
運動中 才沒空理你勒
09/08 15:18, 4F

09/08 15:47, , 5F
有另一半的意思
09/08 15:47, 5F

09/08 17:13, , 6F
訓練中沒時間理你單身不單身的蠢問題
09/08 17:13, 6F

09/08 18:00, , 7F
看到single就知道taken指得是什麼了阿
09/08 18:00, 7F

09/08 19:51, , 8F
Taken,即刻救援,不信妳辜狗,一定很多咩曲
09/08 19:51, 8F

09/09 00:37, , 9F
你看吧,我有騙你嗎?
09/09 00:37, 9F

09/09 23:45, , 10F
Take接受,taken就是被拿走了,意思就是有人要了,take是
09/09 23:45, 10F

09/09 23:46, , 11F
很常見的字,字典未必找得到口語用法
09/09 23:46, 11F

09/10 10:26, , 12F
講真的,很多人的英文程度只留在主動式,被動就看不懂了
09/10 10:26, 12F

09/10 10:27, , 13F
問題是很多字的被動態的涵義和主動態的涵義要經過轉換才能懂
09/10 10:27, 13F

09/10 10:28, , 14F
所以,我選擇惡搞亂答......
09/10 10:28, 14F
※ 編輯: kidrockboy77 (59.127.50.38), 04/01/2016 23:13:29
文章代碼(AID): #1IB1OD0B (MuscleBeach)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1IB1OD0B (MuscleBeach)