[閒聊] 硬舉的翻譯

看板MuscleBeach (健身)作者 (月巴)時間8年前 (2018/03/27 12:42), 編輯推噓5(1165)
留言22則, 19人參與, 8年前最新討論串1/1
各位巨巨好 一直有個疑問,硬舉的英文是Deadlift 為什麼翻譯過來不稱為死舉 謝謝 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.196.153.35 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MuscleBeach/M.1522125777.A.291.html

03/27 12:44, 8年前 , 1F
因為人死後肌肉會僵硬
03/27 12:44, 1F

03/27 12:48, 8年前 , 2F
dead是靜止
03/27 12:48, 2F

03/27 12:49, 8年前 , 3F
槓在地面稱作dead weight
03/27 12:49, 3F

03/27 12:56, 8年前 , 4F
03/27 12:56, 4F

03/27 13:14, 8年前 , 5F
bench press為甚麼不叫板凳推
03/27 13:14, 5F

03/27 13:15, 8年前 , 6F
原來如此
03/27 13:15, 6F

03/27 13:16, 8年前 , 7F
本來還以為是死命的舉 ☺
03/27 13:16, 7F

03/27 13:19, 8年前 , 8F
Squat為什麼不叫絲瓜特
03/27 13:19, 8F

03/27 13:25, 8年前 , 9F
喔還以為要全身硬起來舉
03/27 13:25, 9F

03/27 13:33, 8年前 , 10F
你Deadlift唸快一點就知道了
03/27 13:33, 10F

03/27 13:34, 8年前 , 11F
Push-up推起來
03/27 13:34, 11F

03/27 13:41, 8年前 , 12F
train bento push
03/27 13:41, 12F

03/27 14:01, 8年前 , 13F
應啦
03/27 14:01, 13F

03/27 14:02, 8年前 , 14F
理組??
03/27 14:02, 14F

03/27 15:53, 8年前 , 15F
死舉……舉到死…………就硬了
03/27 15:53, 15F

03/27 15:56, 8年前 , 16F
Barbell為什麼不叫棒鈴
03/27 15:56, 16F

03/27 17:58, 8年前 , 17F
GG死舉
03/27 17:58, 17F

03/27 18:18, 8年前 , 18F
樓下正在翻譯snatch跟clean
03/27 18:18, 18F

03/27 18:27, 8年前 , 19F
師爺請給我翻譯翻譯
03/27 18:27, 19F

03/27 19:14, 8年前 , 20F
Clean&jerk 乾淨與混蛋
03/27 19:14, 20F

03/27 20:10, 8年前 , 21F
Deadpool
03/27 20:10, 21F

03/28 01:11, 8年前 , 22F
硬拉
03/28 01:11, 22F
文章代碼(AID): #1QkSlHAH (MuscleBeach)
文章代碼(AID): #1QkSlHAH (MuscleBeach)