Re: [問題] 英文地址不能超過40個字﹖

看板IntlShopping (國際購物)作者 (小小草)時間19年前 (2006/06/28 22:36), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《gko918 (野球一生懸命!)》之銘言: : 以下是我今天自己寫給賣家的回覆: : Hi! I inquired the post office. They said my address couldn't : be condense more otherwise the item will not ship to my home. : My shortest address and phone number are as follows: : Name: OOO XXXX OOOO : Address: XF-X, No.XX, Zili Rd., Zhonghe City, Taipei County 23580, Taiwan : Phone number: 886-2-294XXXXX : Thanks for your help! : Sincerely : gko918 : 中文地址英譯是我去年用中華郵政的網頁翻的,我的ebay帳號與 : paypal帳號都是用同一個中文英譯地址。去年有一次在美國ebay : 買了一百多美金的東西,賣家也是用這個中文英譯地址寄給我而 : 沒有任何問題,我也有收到貨品,真是不曉得為何這位賣家會有 : 如此「特殊」的要求! : 再次感謝各位的幫忙! XF-X, xx, Zili Rd, Zhonhe City, 235, Taiwan 首先不需要No.,因為在Rd前面的數字通常都代表門號 再來,郵遞區號3碼即可,郵差只要看235就知道是中和 台北縣其實也可有可無,台灣郵差很厲害的.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.53.213

06/29 22:16, , 1F
推,台灣的郵差真的很厲害,有一次也從國外寄東西來台灣
06/29 22:16, 1F

06/29 22:17, , 2F
那人用手寫地址...寫的超亂的,郵差伯伯一樣看的懂!
06/29 22:17, 2F
文章代碼(AID): #14efG4Sl (IntlShopping)
文章代碼(AID): #14efG4Sl (IntlShopping)