Re: [閒聊] 台灣媒體與廠商誤導下的名詞--發熱衣
看板TWproducts (臺灣製造/愛用國貨)作者vincenter (Salut...)時間13年前 (2012/11/29 11:12)推噓2(2推 0噓 2→)留言4則, 2人參與討論串3/7 (看更多)
這些化學紡織材料的名稱原本應該都是英文
想請問一下在中文標示方面不知道台灣有沒有統一化?
像Acrylic有的廠商標壓克力纖維,也有廠商標聚丙烯腈纖維
我之前就被誤導了,有一家廠商前一年的產品標"5%聚丙烯酸酯"
但後一年的產品標"5%聚丙烯腈纖維(發熱纖維)"
害我以為聚丙烯酸酯跟聚丙烯腈是一樣的東西
但細查一下才發現兩個完全不一樣(Acrylate跟Acrylic)
我還發現有廠商標"5%聚丙烯腈纖維(聚丙烯酸酯)",感覺就是要誤導人
所以想知道台灣有沒有標示統一化的相關法規
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.79.238
推
11/29 13:36, , 1F
11/29 13:36, 1F
→
11/29 13:36, , 2F
11/29 13:36, 2F
推
11/29 13:39, , 3F
11/29 13:39, 3F
→
11/29 19:27, , 4F
11/29 19:27, 4F
討論串 (同標題文章)
TWproducts 近期熱門文章
PTT消費區 即時熱門文章
41
41
173
268