討論串[閒聊] 台灣媒體與廠商誤導下的名詞--發熱衣
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 0→)留言5則,0人參與, 最新作者skytide (一把吉他走天涯的浪漫)時間13年前 (2012/12/20 17:19), 編輯資訊
0
0
4
內容預覽:
小弟也在紡織成衣業中待過個幾年,我想也來嘴泡一下讓大家見笑吧. 一般發熱衣或強調酷涼功能的纖維材質,靠的是纖維斷面的特性. 而市面上的發熱衣,採用的多是一定比例的中空纖維,單憑材質是說不準的. 但是材質也有很大的關係,下面會再多做說明. 中空纖維的特性是可以把空氣包在纖維中,利用空氣低導熱的特性達成
(還有728個字)

推噓6(6推 0噓 4→)留言10則,0人參與, 最新作者neverctrl (never)時間13年前 (2012/12/15 10:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
看不是很懂原po說的回潮率,. 只是就目前的了解來回一下文,. 因為有朋友是在紡織相關產業工作,. 他今年有賣一些發熱紗,. 他說發熱紗是利用汗水發熱,. 非常的貴!. 原紗一公斤要上萬元,. 所以很多衣服通常只會用到3%、5%,. 但因為去年市場上實在賣太好了,. 所以今年很多廠商都跟進,. 甚至
(還有175個字)

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 最新作者Tansi (無聊中帶點有聊~)時間13年前 (2012/12/02 17:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
~原文吃光光~ ~吃光光~. 近來越來越冷~想說為家人購買時下流行的發熱衣~. 所以正在找尋與比較相關的文章~. 網路上這類的比較文章也是十分的多~. 大多看到的是比較價錢~洗衣次數與變形~自身感覺發熱效果~. 看完版上的這一系列的文章~. 似乎發熱衣~應該要叫做保暖衣才對~. 但是我也越看越迷糊~
(還有92個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者afoofa (心滿意足 *^^*)時間13年前 (2012/11/29 11:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有的, 經濟部商業司有訂出商品標示暨相關標示基準,. 是今年才積極招開說明會, 所以去年還有前年我們的標示還沒有統一,. 的確是有各說各話的現象,. 我今年參加宣導說明會的時候有拿到一本手冊, 裡面詳細列出中英文的對照,. 也就是說要按照表上的敘述才是正確的, 規定是必須要寫中文, 英文只是輔助,.
(還有738個字)

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者vincenter (Salut...)時間13年前 (2012/11/29 11:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這些化學紡織材料的名稱原本應該都是英文. 想請問一下在中文標示方面不知道台灣有沒有統一化?. 像Acrylic有的廠商標壓克力纖維,也有廠商標聚丙烯腈纖維. 我之前就被誤導了,有一家廠商前一年的產品標"5%聚丙烯酸酯". 但後一年的產品標"5%聚丙烯腈纖維(發熱纖維)". 害我以為聚丙烯酸酯跟聚丙烯
(還有1個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁