[閒聊] 英語教學時間~~~
剛剛看了別人的文章,
文章裡面提到,「提貨區的人請收銀台打一張類似優惠券的條碼給我:)」
突然想跟大家分享這樣東西~~~
持有會員卡,有時候會有那種會員特價,可是又搶不到的時候
例如,COSTCO前陣子的衛生紙~~~
好便宜,又買不到,所以好心痛~~~
這時候,你就可以跟店員說~~~
「Can I take a raincheck for XXXXX?」
raincheck( or rain check) 雖然有個rain,可是跟下雨完全沒有關係喔~~~
意思有點像是,憑卷支付某種勞務或是事務之類的
很可惜,我想不出很適當的中文翻譯
可以用的情況有以下幾種~~~
1. 就是大賣場的特價供貨不足,可是他們又沒有規定限量的時候
你可以要求一張raincheck,下次憑這張raincheck就可以按照特惠的價錢購買該商品
2. 有朋友要約你做事情,例如吃飯看電影之類的~~~
你很想去,可是卻因為種種理由或原因不能去,
這時候你(受邀者)可以給你朋友(提出邀請者)一張raincheck,
跟他說
"I will take a raincheck" <-------這句話剛剛忘了打上去
3. 比賽或是演唱會這種需要門票,可是又因故取消的活動~~~
他們有時候會提供一張票劵讓你對換其他日期的入場卷~~~
這種也可以叫做raincheck
所以,下次去好市多,如果沒有買到你想要的特價產品,
就大方的直接跟他說,「Can I have a raincheck???」
ps. 有些話,用英文說似乎就不那麼不好意思~~~例如 I love you!
我覺得叫人家開這張單子跟說出我愛你有異曲同工之妙
ps. 既然是美國公司員工,應該至少要知道raincheck的意思吧~~~
所以不要擔心他們聽不懂~~~聽不懂剛好你可以教他們咩~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.0.15
※ 編輯: cyc0529 來自: 59.116.0.15 (04/09 01:39)
→
04/09 01:44, , 1F
04/09 01:44, 1F
→
04/09 01:45, , 2F
04/09 01:45, 2F
→
04/09 01:46, , 3F
04/09 01:46, 3F
→
04/09 01:46, , 4F
04/09 01:46, 4F
→
04/09 01:50, , 5F
04/09 01:50, 5F
→
04/09 01:50, , 6F
04/09 01:50, 6F
→
04/09 01:51, , 7F
04/09 01:51, 7F
推
04/09 01:52, , 8F
04/09 01:52, 8F
→
04/09 02:03, , 9F
04/09 02:03, 9F
→
04/09 02:06, , 10F
04/09 02:06, 10F
※ 編輯: cyc0529 來自: 59.116.0.15 (04/09 02:16)
→
04/09 02:17, , 11F
04/09 02:17, 11F
推
04/09 03:37, , 12F
04/09 03:37, 12F
→
04/09 03:37, , 13F
04/09 03:37, 13F
→
04/09 03:37, , 14F
04/09 03:37, 14F
※ 編輯: cyc0529 來自: 61.223.231.107 (04/09 05:16)
→
04/09 07:39, , 15F
04/09 07:39, 15F
→
04/09 08:20, , 16F
04/09 08:20, 16F
推
04/09 12:30, , 17F
04/09 12:30, 17F
推
04/09 12:45, , 18F
04/09 12:45, 18F
→
04/09 12:49, , 19F
04/09 12:49, 19F
推
04/09 17:45, , 20F
04/09 17:45, 20F
討論串 (同標題文章)
hypermall 近期熱門文章
PTT消費區 即時熱門文章