[問題] 日本樂天跟Tenso已回收

看板e-shopping (線上購物)作者 (??)時間12年前 (2013/05/31 12:58), 編輯推噓5(5012)
留言17則, 4人參與, 最新討論串1/1
因為這次Tenso有提出5/31號前滿10000yen滿國際運費的活動 所以我就很快下手了 但下訂單後, 賣家寄信給我說地址有問題?? 我想說我是不是東京都重複填太多次 就修改了 結果賣家寄第二封信給我 我看網路上的範例不是只要填Tenso提供的日本地址就好了嗎 Q_____Q ===== 這是賣家的第一封信 XXXXXXX様 このたびはHello赤ちゃんSTORE楽天市場店を ご利用いただきましてまことにありがとうございます。 下記のとおりご注文内容を確認させて頂きます。 商品の発送が済みましたらあらためて連絡させて頂きますので 今しばらくお待ち願います。 よろしくお願い致します。 ※まことに申し訳ございませんがXXX様が 海外転送会社のご利用をしているにもかかわらず XXX様が実際にお住まいになっているは その転送会社だと書いてありますので、 個人情報の入力に明らかに誤りがあります。 (You are to try to transfer the luggage. However, it is written the address you live actually that's a company that asked me to transfer the luggage. There is an error in the personal information that you entered clearly.) このまま何も訂正をされない場合は不正利用の疑いで キャンセルになることもありえますので ご了承いただきますようお願い致します。 (Sometimes I am allowed to cancel the order as there is a possibility of abuse if you do not correct the personal information that is incorrect.) [発送日]6月13日(木)頃発送を予定しております。 在庫のない商品はメーカー取り寄せとなります。 (I ordered from the manufacturer out of stock products.) [送付先] XXX 様 〒120-0023 東京都東京都東京都 足立区 千住曙町 XXXX TSXXXXX 通販商 品配送サービス TENSO 取次ぎ (TEL) 03-5739-XXXX ============== 這是第二封信 XXX様 このたびはHello赤ちゃんSTORE楽天市場店を ご利用いただきましてまことにありがとうございます。 下記のとおりご注文内容を確認させて頂きます。 商品の発送が済みましたらあらためて連絡させて頂きますので 今しばらくお待ち願います。 よろしくお願い致します。 >I am not sure what's wrong with my personal information, > but I modified the address again. >If there is still anything wrong, plz contact me again. XXX様が実際にすんでいらっしゃるのは 東京都足立区千住曙町XX-XXでしょうか? Do you live actually in Adachi-ku, Tokyo Senjuakebono town XX-XX? 他のお客様は楽天会員登録のときに "Bangjark Phrakanong Bangkok Thailand" のようにご自分の住所を登録されています。 (Other customers at the time of the Rakuten sign-in "Bangjark Phrakanong Bangkok Bangkok Thailand" Are registered address of your own like.) 正しい住所、電話番号を返信していただければ、今回は当店で変更いたします。 (If it is possible to reply correct address and phone number, will be changed in our store this time.) your address: your phone-number: ただし楽天会員の情報を変更しないと、お買い物をするたびに 同じような指摘を受けるとお考え下さい。 However please think you do not change the information of member of Rakuten, and subject to point out similar every time you shop. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.171.35 ※ 編輯: easterly 來自: 140.112.171.35 (05/31 12:59)

05/31 13:07, , 1F
所以你會日文嗎? 他是要你回台灣的地
05/31 13:07, 1F

05/31 13:08, , 2F
址跟電話 而非轉運處的
05/31 13:08, 2F

05/31 13:08, , 3F
不會欸, 可是我是用tenso 為什麼他要我台
05/31 13:08, 3F

05/31 13:09, , 4F
灣的地址呢??
05/31 13:09, 4F

05/31 13:11, , 5F
你會員資料那邊填的也是tenso的地址?
05/31 13:11, 5F

05/31 13:11, , 6F
他說個人資料要寫自己國家(店家舉例泰
05/31 13:11, 6F

05/31 13:11, , 7F
國真傻眼)就先回信告訴他一下吧~
05/31 13:11, 7F

05/31 13:13, , 8F
我把會員資料那邊也成tenso了, 但他最後
05/31 13:13, 8F

05/31 13:13, , 9F
一段又好像叫我不要改 @__@
05/31 13:13, 9F

05/31 13:13, , 10F
所以我會員資料保持台灣原地址 寄件改成
05/31 13:13, 10F

05/31 13:14, , 11F
tenso嗎?? 謝謝你的幫忙 ~^^
05/31 13:14, 11F

05/31 13:15, , 12F
對 是個人資料和收件處寫不同的喔!
05/31 13:15, 12F

05/31 13:18, , 13F
最後一段的意思是,如果不更改會員資料
05/31 13:18, 13F

05/31 13:19, , 14F
每次購物都會再這樣要求(修改地址等)
05/31 13:19, 14F

05/31 17:26, , 15F
我支付地址是寫台灣家裡,收件地址是tenso
05/31 17:26, 15F

05/31 17:26, , 16F
這樣就沒問題了
05/31 17:26, 16F

06/05 12:44, , 17F
感謝各位 最後我是把會員地址也改成tenso
06/05 12:44, 17F
※ 編輯: easterly 來自: 140.112.171.35 (06/27 19:21)
文章代碼(AID): #1Hg2tV2k (e-shopping)
文章代碼(AID): #1Hg2tV2k (e-shopping)