Re: [問題] Levi`s go forth 2011廣告
網路上有翻譯啊,
有網友翻意的還不錯
http://f0007942.blogspot.com/2011/10/your-life-is-your-life.html
Your life is your life
你的生命是屬於你的
Don't let it be clubbed into dark submission
別讓他沉沒於晦暗裡
Be on the watch
睜開你的雙眼
there are ways out
就可以看見方向
there is a light somewhere
那是光明的方向
It may not be much light
光可能微不足道
but it beats the darkness
但足以劃破黑暗
be on the watch
睜開你的雙眼
the gods will offer you chances
造物者就會賜予你機會
know them
感受它
take them
把握它
you cant beat death
你無法戰勝死亡
but you can beat death in life, sometimes...
但也許你能用精彩的人生擊敗死亡
and the more you learn to do it
你越努力
the more light there will be
光就越明亮
Your life is your life
你的生命是屬於你的
know it while you have it
你得知道
You are marvelous
你就是奇蹟
the gods wait to delight in you
連造物者也將以你為榮
※ 引述《z1288 (阿邦)》之銘言:
: 剛剛在電視上看了2011最新的廣告中文翻譯板
: 感覺好有FU~
: 不知道有沒有板友收藏翻譯版
: 目前只找英文版而已
: 《The Laughing Heart》
: Charles Bukowski
: your life is your life
: don’t let it be clubbed into dank submission.
: be on the watch.
: there are ways out.
: there is a light somewhere.
: it may not be much light but
: it beats the darkness.
: be on the watch.
: the gods will offer you chances.
: know them.
: take them.
: you can’t beat death but
: you can beat death in life, sometimes.
: and the more often you learn to do it,
: the more light there will be.
: your life is your life.
: know it while you have it.
: you are marvelous
: the gods wait to delight
: in you.
: http://ldope.com/news/culture/levis-go-forth-legacy-charles-bukowski/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.218.9.176
→
11/27 11:59, , 1F
11/27 11:59, 1F
→
11/27 12:00, , 2F
11/27 12:00, 2F
→
11/27 12:01, , 3F
11/27 12:01, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Jeans 近期熱門文章
PTT消費區 即時熱門文章