討論串[問題] 誰能幫我翻譯一下這段話呢...謝謝
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者megusa (免稅美國代買)時間19年前 (2006/06/18 23:35), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
delivery confirmation 就是像台灣說的掛號. 若透過美國郵局,我不記得國際包裹可以另外買delivery confirmation. 美國境內則可以單獨買. 美國境內若包裹有delivery confirmation,郵差在送到的時候會用機器掃. 一下條碼;寄件者也可以根據手上的
(還有47個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者biyin ( noir )時間19年前 (2006/06/18 22:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
買多樣物品的話郵資可以合併寄算,賣家收到錢了才會把商品寄出。如果你沒有加買保險的話,萬一物品寄丟或毀損賣方不負責賣家會自己付擔 寄出證明 的費用。. 我猜那個寄出證明應該是像臺灣的掛號執據,但是沒有掛號。. 萬一買方沒收到,賣家提出用來證明自己當初真的有寄出貨品以自我保護的收據吧!. 有錯請指正 ^
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁