Re: [討論] 想請大家冷靜一下吧
※ 引述《hiyawuhana (我是主購不是代買OR賣家)》之銘言:
: 這跟是不是淘寶團沒關係 而是現在有點爭議的點 說真的
: 我不知道你們在堅持什麼
這是因為您堅持要跟團員一個一個收運費
而不是直接跟D主購一次結清
所以大家看不懂阿。
: 是的 我不是團員 也不是小主購 所以中間的過程我也不了解
那請別這麼嗆。
特別是看起來您欠缺法律實務經驗。
: 1.一開始知就道d主購開的團都很大,也知道他處理的很慢
: so 東西沒拿到嗎?
: 好的 他分的有問題,那我只能說這次是她自己的教訓
: 什麼樣的屁股就吃什麼樣的瀉藥 他處理不好 然後呢
: 大家狂罵、狂催、狂鑽牛角尖 這對事情有什麼解決的?
說真的,這個版面認真討論的人很多。
萬一幫忙不成幫倒忙,對事情有何好處?
: 2.為什麼我堅持 要拆成2個個體
: 光icc就500個人要退款了,就算需退款的錢不是問題好了,
: 你一天要退多少,而且郵局是他一個人的嗎?行員不用處理別人嗎?
: 所以我才會希望帽t跟鴿子的團員匯款給我
: 就當作是我幫它算國際運費及寄出費好了
: 算式也簡化許多
: 你要d主購在退款給上百人之餘再花時間去算要退團員多少錢
: 有人要幫忙嗎?
這個
妳要帽t跟鴿子的團員匯款目的是要運費吧
妳運費直接跟D主購請款就是啦
她衣服都肯給妳幫忙發貨
怎麼會不給妳運費?
妳到底為什麼拒絕這點?
我建議錢貨分離不就是在保護妳嗎?不就是幫你省時間嗎?
: 3.不是說我幫忙只能幫一半,而是我能幫忙的就這麼多
: 難道要我貼錢先寄給團員或是先讓d主購付了之後我再寄
: 然後再幫忙他一起算中間的明細,這不會比較簡單
: 這變成是再拉人下去一起混亂
幫一半的意思是也許部分團員拿到衣服
但是後續可能還有拿錯衣服的,要退衣服的,帳務一團混亂的
請問妳也要一起負責嗎?
妳願意跟D主購一起負責嗎?
如果你完全沒收錢,這樣事情會比較單純,妳才不會不小心惹禍上身
前面內搭團跟口紅團都有很多狀況了,所以大家才會擔心
: 4.d主購不會退款?!
: 為什麼不會退款,大家也都報警了、也知道d主購家、電話、手機、學校、教官什麼都
: 查出來了,如果真要不退款,他一開始就不要退就好啦!幹嘛出來讓大家罵
: 如果真的不退款,那先前那些說收到退款錢的甚至是幫他處理退款的版友,還有接手的
: 另外一名主購就不會幫她了
這是甚麼邏輯?願意幫忙的人是好心人
但絕對不會幫D主購背書說D主購一定會退錢。
話說,妳願意背書嗎? D主購沒退錢的話,妳會負責?
: 假設你知道d主購不會退款,我們又不是笨蛋,幹嘛跳下來給人罵,甚至還要冒上
: "你們都是詐欺共犯"的名義下去?
: 事情其實沒那麼複雜
是你太天真了,而不是事情不複雜。
現在其實才剛開始報警程序,連檢察官大人都沒出馬咧。
台灣不把法院判決放在眼裡的人多著呢...
: 大家想要的 拿到東西→拿到退款
: d主購想要的 寄出東西→退款給團員
: 現在的工作量就這麼多 為什麼不多點人來幫忙,把工作消化掉
事緩則圓。急就章很容易出包。
這幾天已經出很多包了,你知道嗎?
: 而是在哪猜 d主購會不退款吧!d不想解決吧!之類的
: 說一句,真要有心當詐欺,他大可打從一開始就不要做到讓大家都找得到他的方法
: 電話可以拿王八卡
: 地址可以造假
: 帳戶借網友的來用
: 他大可捲款跑掉不是嗎?
妳之道他以前就出過包嗎?
妳是在指導她下回更厲害一點嗎?
: 是的,他現在確實是對不起大家,這也是他應該受到的教訓。
: 但就我目前跟他洽談的情況下,至少我是感覺的出來他是想解決這件事
: 少點謾罵 多點人伸出手來幫忙 為的不是別人 也不是d主購
: 而是自己及其它一樣還在等貨的團員
誰在謾罵?
提醒妳疏忽的地方,或是對不明瞭之處提出疑問,就是謾罵?
如果都是出於好心,真的可以語氣和緩的討論,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.224.137.170
※ 編輯: isaacc 來自: 122.224.137.170 (01/05 17:51)
推
01/05 18:06, , 1F
01/05 18:06, 1F
→
01/05 18:06, , 2F
01/05 18:06, 2F
→
01/05 18:06, , 3F
01/05 18:06, 3F
推
01/05 19:16, , 4F
01/05 19:16, 4F
推
01/05 19:56, , 5F
01/05 19:56, 5F
→
01/05 19:57, , 6F
01/05 19:57, 6F
→
01/05 19:58, , 7F
01/05 19:58, 7F
推
01/05 19:58, , 8F
01/05 19:58, 8F
推
01/05 20:03, , 9F
01/05 20:03, 9F
→
01/05 20:06, , 10F
01/05 20:06, 10F
推
01/05 20:55, , 11F
01/05 20:55, 11F
→
01/05 20:55, , 12F
01/05 20:55, 12F
→
01/05 20:56, , 13F
01/05 20:56, 13F
→
01/05 20:57, , 14F
01/05 20:57, 14F
→
01/05 20:57, , 15F
01/05 20:57, 15F
→
01/05 20:57, , 16F
01/05 20:57, 16F
→
01/05 21:11, , 17F
01/05 21:11, 17F
→
01/05 21:15, , 18F
01/05 21:15, 18F
→
01/05 21:22, , 19F
01/05 21:22, 19F
→
01/05 21:23, , 20F
01/05 21:23, 20F
→
01/05 21:29, , 21F
01/05 21:29, 21F
推
01/05 21:29, , 22F
01/05 21:29, 22F
推
01/05 22:05, , 23F
01/05 22:05, 23F
推
01/06 14:11, , 24F
01/06 14:11, 24F
推
01/15 12:31, , 25F
01/15 12:31, 25F
討論串 (同標題文章)
Bilk 近期熱門文章
PTT消費區 即時熱門文章