Re: [轉錄][閒聊] 誰可以來解釋一下嗎?

看板street_style (街頭流行文化)作者 (黑夢)時間16年前 (2010/05/11 22:00), 編輯推噓21(2109)
留言30則, 23人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《five5star (就可莖滑區9→10→14→3 )》之銘言: : http://0rz.tw/RPmaf : HELLO您好,此議題之前在SQUAD部落格已經對外做出聲明,此圖像實情原委來自於本單位 : 設定以 Fortress (堡壘) 作為 2010年度主軸圖像,在各方徵求素材及之後定稿當下絕無 : 任何抄襲及翻玩其他圖像之意,但SQUAD團隊還是認定在內部作業流程及相關細節查證上 : 有重大疏失,即日起將對於內部作業流程嚴加把關以求不二過,對於圖像方面的質疑本 : SQUAD團隊全部概括承受,最後SQUAD 團隊全體同仁致上最深切的歉意!!而此圖像之後系 : 列商品皆非West Ham United FC的官方商品,也在此對"West Ham United FC"球迷們深深 : 致歉,造成誤會以及不便也多多見諒及包含!!! Hi Recently in taiwan a fashion brand of taiwan called "SQUAD" using your team's logo for their merchantdise. The pics is attatched. And below link is their blog site. http://www.wretch.cc/blog/squadblog If you click the website,you'll easily find your team logo. I feel embasrassed when i see that. They are pirates.. thieives... I hope you can take some action to that shameless businessmen. 我英文不好....就寫了這些.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.156.55

05/11 22:01, , 1F
推一下 呵呵
05/11 22:01, 1F

05/11 22:02, , 2F
merchantdise多了個t
05/11 22:02, 2F

05/11 22:04, , 3F
來不及了....寄出去了...
05/11 22:04, 3F

05/11 22:04, , 4F
can take some action改成should do something感覺比較好
05/11 22:04, 4F

05/11 22:05, , 5F
I hope 改成 I think
05/11 22:05, 5F

05/11 22:08, , 6F
embasrassed??
05/11 22:08, 6F

05/11 22:12, , 7F
意思有到就好~
05/11 22:12, 7F

05/11 22:24, , 8F
可以寫I suggest you take legal action....
05/11 22:24, 8F

05/11 22:25, , 9F
這台灣多沒面子,Not all of taiwanese like that
05/11 22:25, 9F

05/11 22:25, , 10F
I am a taiwanese, but they are the shame ones.
05/11 22:25, 10F

05/11 22:29, , 11F
SUGGEST 要加THAT
05/11 22:29, 11F

05/11 22:29, , 12F
大大大是說embasrassed少個r
05/11 22:29, 12F

05/11 22:30, , 13F
多了個s
05/11 22:30, 13F

05/11 22:33, , 14F
忘記打that sorry...不過我看過外國人用都省略的就是XD
05/11 22:33, 14F

05/11 22:34, , 15F
我介紹我朋友買他們的背包了欸
05/11 22:34, 15F

05/12 00:12, , 16F
正式的話要喔 口語的話英文很多都可以省略
05/12 00:12, 16F

05/12 01:04, , 17F
take actions比do something好 意思到就好 ~
05/12 01:04, 17F

05/12 01:10, , 18F
你這篇應該也要給 SQUAD 看
05/12 01:10, 18F

05/12 01:57, , 19F
COOL
05/12 01:57, 19F

05/12 02:08, , 20F
動機很好 但是英文要加強...
05/12 02:08, 20F

05/12 03:15, , 21F
...
05/12 03:15, 21F

05/12 03:35, , 22F
推fqaz,應該轉寄給SQUAD看,讓他們知道抄襲的嚴重性
05/12 03:35, 22F

05/12 04:40, , 23F
原本好像有人直接在網誌裡噹他們 結果不是被刪文就是
05/12 04:40, 23F

05/12 04:40, , 24F
變悄悄話了@@?
05/12 04:40, 24F

05/12 10:52, , 25F
我發佈到FB上面去了...超討厭抄襲...
05/12 10:52, 25F

05/12 11:43, , 26F
真的把留言都刪掉了 = =+
05/12 11:43, 26F

05/12 14:39, , 27F
讚! 最好讓愛抄襲的潮牌都倒閉= =
05/12 14:39, 27F

05/12 14:42, , 28F
大家英文都好強唷
05/12 14:42, 28F

05/12 17:12, , 29F
看到這牌子開箱都直接略過
05/12 17:12, 29F

05/14 17:22, , 30F
when I saw that
05/14 17:22, 30F
文章代碼(AID): #1BwMC9_r (street_style)
文章代碼(AID): #1BwMC9_r (street_style)