[心得] 看youtube達人必備單字集
其實也不完全是必備單字啦
因為這幾年youtube教化妝的達人強者越來越多
不過大多是講英文的 不是有口音就是說話速度對非英文母語者太快了
精華區也有中英對照的文章 這篇文章我再多加了一些
希望對大家以後看youtube影片 可以有所幫助 :)
(因為youtube的資源實在太多了~~不用可惜啊)
BTW 有些英文我會用意譯而非直譯 例如" only activated with water"
會翻成必須加水使用 而非只能用水啟動 XD
有打錯的部份也請大家再幫我訂正 或者是大家一起來增補~ 謝謝
或者是你看到影片 有聽不懂 或者是這篇文章沒提到的部份 也可以跟我說喔:)
-----------------------------------------------------------------------
臉部部位:(由上到下)
hair line 髮際
forehead 額頭
temple 太陽穴
eyebrow 眉毛
brow bone 眉骨
eye socket 眼窩
eyelid 眼瞼
eye crease 眼摺
upper/lower lash 上/下睫毛
upper/lower lashline 上/下(睫毛線)外眼線
upper/lower waterline 上/下內眼線
tear duct 淚溝處
inner/outter corner of eyes 眼睛外<跟內>範圍 (....這樣打看的懂嗎??)
cheek 臉頰
cheek bone 顴骨
apple of cheek (不確定是不是就是那個apple) 臉頰顴骨最高處
(就是卡通人物腮紅都會畫的圓圓的地方....)
nose 鼻子
nose bridge 鼻樑
lips 嘴唇
jaw 下巴
jaw line 下巴線(下巴臉輪廓處)
保養品部分 (這邊只提到影片中最常提到的幾樣)
toner 化妝水
lotion 化妝水or乳液
moisturizer 保溼乳液
face/eye/lips primer 可以指隔離霜或者是眼影底霜or唇部底霜
exfoliater 去角質產品
lip balm 護唇膏
彩妝部分
brow pencil 眉筆
eyeshadow 眼影 簡寫是e/s
eyeliner/ liquid liner/ gel liner 眼線筆/眼線液/眼線膠
cream(creme)/powder/pressed blush 霜狀/粉狀/餅狀腮紅
lip stick/pencil/gloss(glass) 唇膏/唇筆/唇蜜
foundation 粉底
liquid foundation 粉底液
stick foundation 粉底條
concealer 遮暇膏
high-lighter 打亮產品
pigment 眼影粉 註:單字本意為顏料 所以pigment可以用在許多用途上 所以不限眼影
翻成眼影粉是大家比較能理解是什麼東西
loose powder 鬆粉,蜜粉
finish powder 蜜粉
bronzer 仿晒產品 或者用來修容用的產品 (總之就是加深膚色用)
false lash 假睫毛
false lash glue 假睫毛膠
mascara 睫毛膏
彩妝質地
shimmer 亮粉
glitter 亮片 (質地比亮粉大)
sparkle 閃亮的
frosty 霜狀或者是珠光
pearl shade 珠光
matte 霧面
duo chrome 帶有不同色調的亮粉
註. 這個比較難翻 舉例來說
green eyeshadow with golden duo chrome
就是綠色眼影帶有金色亮粉/光澤
pearlescent/pearl shimmer 珍珠光澤 或 珠光
iridescent/neon shimmer 七彩/霓虹光澤 或 虹光
metallic shimmer 金屬光澤 或 金屬光
膚色區 (大概提一下)
dark 深膚色
beige 偏黃的膚色
pale 蒼白膚色
medium 中膚色
ivory 象牙膚色
(最上面三個比較常聽到)
工具類
brush 刷具類
angled brush 指斜口有角度的刷子
fan 扇形刷 如餘粉刷
filbert 圓頭扁刷 如眼影刷 唇刷
flat 平頭扁刷 如唇刷 彩繪用來畫線條或大面積
mop 圓頭鬆刷 如眼影刷 蜜粉刷 腮紅刷
round 圓刷 如眼影刷 眼線刷
fluffy brush 刷毛較蓬鬆軟的刷子 ex. MAC 217
stiff brush 刷毛較硬的刷子 ex. MAC 214
tweezer 小鑷子
lash curler 睫毛夾
petri dish 淺培養皿(???) 有時候會看到達人們用它來當調色盤
q tips 棉花棒
makeup remover 卸妝產品
makeup wipe 化妝棉
palette 泛指眼影盤or唇膏盤之類 看前面加什麼字嚕
sponge 海綿
sponge applicator 海綿棒
sharpener 削鉛筆器
mixing medium 用來使用眼影粉(pigment)的媒介
可以是水or粉底or唇蜜 睫毛膏髮蠟都可以是 只要可以跟pigment混合使用
powder puff 粉撲
spatula 刮刀
cotton balls/squares/rounds 球狀/方形/圓形化妝棉
化妝時常會聽到的問題類 (所以到底是什麼類???)
blemish 小部分的缺陷
acne/pimple 面皰 青春痘
dark circle 黑眼圈
puffiness 水腫
caky 指臉上妝的粉感很厚重
patchy 指妝上的很不均勻 一塊一塊的
break out 指長粉刺
flawless 無瑕的
skin tone 膚色
shade 指產品的色號
waterproof 防水
wrinkle 皺紋
fine line 小細紋
creasing 積線
redness 泛紅
age/liver/sun spots 老人/肝/曬斑或黑斑
freckles 雀斑
peeling是整層皮脫下來
flaking是小範圍脫屑或起皮
化妝會用的動詞
blend 暈染
pat on 用輕拍按壓的方式上眼影or其他
windshield wiper motion 雨刷狀左右刷or其他
circular motion 畫圈式刷眼影or其他
contour 修容
high light 打亮
fall-out 落粉
影片類型類
haul 戰利品影片 有時候youtube達人們會秀給他家看他們買了什麼
swatches 試色影片
reviews 產品介紹影片
目前我想的到的只有這些
.....可能看完都想睡著了....
希望有幫助到大家!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.245.118.127
※ 編輯: SashaJames 來自: 60.245.118.127 (01/25 17:46)
推
01/25 17:50, , 1F
01/25 17:50, 1F
→
01/25 17:51, , 2F
01/25 17:51, 2F
→
01/25 17:52, , 3F
01/25 17:52, 3F
耶~謝謝你 :) 又新增了一個分類~
推
01/25 17:53, , 4F
01/25 17:53, 4F
推
01/25 17:59, , 5F
01/25 17:59, 5F
推
01/25 18:07, , 6F
01/25 18:07, 6F
推
01/25 18:08, , 7F
01/25 18:08, 7F
推
01/25 18:17, , 8F
01/25 18:17, 8F
推
01/25 18:19, , 9F
01/25 18:19, 9F
推
01/25 18:24, , 10F
01/25 18:24, 10F
推
01/25 18:25, , 11F
01/25 18:25, 11F
推
01/25 18:26, , 12F
01/25 18:26, 12F
謝謝大家 :) !!!
推
01/25 18:30, , 13F
01/25 18:30, 13F
推
01/25 18:34, , 14F
01/25 18:34, 14F
推
01/25 18:38, , 15F
01/25 18:38, 15F
推
01/25 18:49, , 16F
01/25 18:49, 16F
推
01/25 18:51, , 17F
01/25 18:51, 17F
→
01/25 18:52, , 18F
01/25 18:52, 18F
thank u :) 打太快了沒注意到 已經改了~
推
01/25 18:56, , 19F
01/25 18:56, 19F
推
01/25 19:02, , 20F
01/25 19:02, 20F
推
01/25 19:05, , 21F
01/25 19:05, 21F
推
01/25 19:14, , 22F
01/25 19:14, 22F
推
01/25 19:38, , 23F
01/25 19:38, 23F
推
01/25 19:44, , 24F
01/25 19:44, 24F
推
01/25 19:46, , 25F
01/25 19:46, 25F
→
01/25 19:47, , 26F
01/25 19:47, 26F
推
01/25 20:01, , 27F
01/25 20:01, 27F
推
01/25 20:04, , 28F
01/25 20:04, 28F
推
01/25 20:25, , 29F
01/25 20:25, 29F
推
01/25 20:44, , 30F
01/25 20:44, 30F
推
01/25 20:49, , 31F
01/25 20:49, 31F
推
01/25 21:05, , 32F
01/25 21:05, 32F
推
01/25 21:08, , 33F
01/25 21:08, 33F
推
01/25 21:18, , 34F
01/25 21:18, 34F
推
01/25 21:21, , 35F
01/25 21:21, 35F
推
01/25 21:49, , 36F
01/25 21:49, 36F
推
01/25 21:49, , 37F
01/25 21:49, 37F
推
01/25 22:16, , 38F
01/25 22:16, 38F
推
01/25 22:36, , 39F
01/25 22:36, 39F
推
01/25 22:39, , 40F
01/25 22:39, 40F
推
01/25 22:46, , 41F
01/25 22:46, 41F
推
01/25 22:48, , 42F
01/25 22:48, 42F
推
01/25 23:06, , 43F
01/25 23:06, 43F
推
01/25 23:12, , 44F
01/25 23:12, 44F
推
01/25 23:13, , 45F
01/25 23:13, 45F
謝謝大家~ 有新增一些單字嚕~
推
01/25 23:27, , 46F
01/25 23:27, 46F
推
01/25 23:34, , 47F
01/25 23:34, 47F
→
01/25 23:35, , 48F
01/25 23:35, 48F
→
01/25 23:36, , 49F
01/25 23:36, 49F
→
01/25 23:37, , 50F
01/25 23:37, 50F
→
01/25 23:37, , 51F
01/25 23:37, 51F
:) 經你提醒我才發現我少打了一個i 應該是puffiness
edema是正式的醫學用語
puffiness是口語 原意是指身體部位的腫脹
影片中提到的puffiness多指眼部的水腫喔~
推
01/25 23:43, , 52F
01/25 23:43, 52F
推
01/25 23:59, , 53F
01/25 23:59, 53F
推
01/26 00:20, , 54F
01/26 00:20, 54F
※ 編輯: SashaJames 來自: 59.121.35.153 (01/26 00:42)
推
01/26 03:45, , 55F
01/26 03:45, 55F
→
01/26 05:16, , 56F
01/26 05:16, 56F
推
01/26 05:32, , 57F
01/26 05:32, 57F
推
01/26 08:59, , 58F
01/26 08:59, 58F
推
01/26 12:20, , 59F
01/26 12:20, 59F
推
01/26 13:20, , 60F
01/26 13:20, 60F
因為yahoo字典內容實在太簡陋了....
線上字典還是dr. eye或牛津之類的比較實用~
推
01/26 14:05, , 61F
01/26 14:05, 61F
感謝jwlove幫忙增補跟訂正 :)
※ 編輯: SashaJames 來自: 59.121.35.153 (01/26 17:13)
推
01/26 19:32, , 62F
01/26 19:32, 62F
推
01/26 21:04, , 63F
01/26 21:04, 63F
推
01/26 21:08, , 64F
01/26 21:08, 64F
推
01/26 22:09, , 65F
01/26 22:09, 65F
推
01/26 23:21, , 66F
01/26 23:21, 66F
→
01/26 23:22, , 67F
01/26 23:22, 67F
→
01/26 23:22, , 68F
01/26 23:22, 68F
→
01/26 23:22, , 69F
01/26 23:22, 69F
→
01/26 23:23, , 70F
01/26 23:23, 70F
→
01/26 23:23, , 71F
01/26 23:23, 71F
→
01/26 23:23, , 72F
01/26 23:23, 72F
→
01/26 23:23, , 73F
01/26 23:23, 73F
因為外國人通常輪廓比較深
對我們而言眼摺就是雙眼皮的部份
不過對他們而言 通常眼窩凹陷的地方就是眼皮折起來的部分
所以實際上是不同的地方喔
(如果youtuber是東方人 例如xteender 就比較會聽到眼窩這個字喔)
推
01/27 12:31, , 74F
01/27 12:31, 74F
※ 編輯: SashaJames 來自: 59.121.46.37 (01/27 16:13)
推
01/27 16:15, , 75F
01/27 16:15, 75F
→
01/27 16:15, , 76F
01/27 16:15, 76F
→
01/27 16:16, , 77F
01/27 16:16, 77F
→
01/27 16:19, , 78F
01/27 16:19, 78F
推
01/27 16:28, , 79F
01/27 16:28, 79F
推
01/30 02:57, , 80F
01/30 02:57, 80F
推
02/13 12:09, , 81F
02/13 12:09, 81F
推
07/17 16:19, , 82F
07/17 16:19, 82F
推
08/23 19:04, , 83F
08/23 19:04, 83F
推
12/05 10:31, , 84F
12/05 10:31, 84F
討論串 (同標題文章)
MakeUp 近期熱門文章
PTT消費區 即時熱門文章