[MUJI] 無垢材是日語嗎?

看板LivingGoods (生活精品雜貨)作者 (板版傻傻分不清楚)時間10年前 (2015/08/03 23:20), 10年前編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
第一次看到這種名詞 看到官網解說 好像跟污垢沒什麼關係 那叫無垢材的用意是? 無塵? 不沾髒東西? 表面未塗漆?(漆=垢?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.4.94 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LivingGoods/M.1438615206.A.EC4.html

08/03 23:39, , 1F
是日語阿 (除非跟GOT弄錯XDD)
08/03 23:39, 1F

08/03 23:40, , 2F
簡單瞭解就是不去加工 展現素材原貌的木材
08/03 23:40, 2F

08/04 03:03, , 3F
Unsullied無垢者---Grey Worm
08/04 03:03, 3F

08/04 10:27, , 4F
推樓上無垢者XDD
08/04 10:27, 4F
查到了 典故是漢譯佛經 不垢不淨 無煩惱 引申為素色 無裝修 ※ 編輯: papaganono (223.136.107.158), 08/04/2015 16:00:44
文章代碼(AID): #1LluQcx4 (LivingGoods)
文章代碼(AID): #1LluQcx4 (LivingGoods)