[黑人] 主購:loveenergy16-直寄/郵寄(2016/11/9
因有版友要求,也有團員說明合法,故公布主購碼過的個資。
姓名:許○婷
電話:0989-*55*52
局帳號:700-02*11*3-0616***
1. id:loveenergy16
2. 合購文標題&日期:
作者 loveenergy16 (琳) 看板 BuyTogether
標題 [綜合] 淘寶西裝領雪紡襯衫-直寄/郵寄
時間 Tue Nov 8 12:30:57 2016
3. 簡短理由:團務嚴重不清、態度不佳。
4. 說明:主購慣性說謊,他團未結團的成員要提高警覺!
(1) 團務嚴重不清
A. 很主動發站內信通知進度,但都是假進度、各種P過的截圖。
B. 宣稱分兩次拍下,但也只提得出一張與G單拍下時間不符的截圖。
C.於群組內承認說謊 、改圖、遲拍、遲匯。
http://i.imgur.com/AnYI2X4.jpg


主購提供的2張拍下截圖:
http://i.imgur.com/VVHWJQk.png





摘錄2張騙3歲小孩的截圖們:
http://i.imgur.com/OPJ7SUd.jpg


(2) 態度不佳
A. 謊言、實話夾雜,說幫忙請掌櫃改直寄地址的團員是騙子、假惺惺,將自己
態度歸咎於團員不禮貌。 (覺得被騙的團員應該溫良恭儉讓?)
B. 團員溫和提醒退款,主購態度惡劣,並給四個驚嘆號。
http://i.imgur.com/2uO6AQ4.jpg

11/09 成團、給予G單要求匯款,團員共80人。
11/10 匯款截止。
11/15 通知商品已拍下,隨信附上P過的假截圖。
11/22 通知現貨10天內、預定款15天內發。
11/27 通知排到熱門款賣家會立刻發,並告知此款襯衫等
待1個~1個半月為正常。
12/12 通知隔天集貨就會收到貨,分完貨就發出。
12/16 收到分寄的站內通知信,隨信附上集貨告知的假截
圖。
.團員在恰特版發現比我們晚成立的大團團員在恰特缺貨的品項、
並發現主購三團團務不清。
.團員站內信主購提出質疑,並告知如無法解釋須全額退款,否則
報警處理。以下為節錄內容與主購回應:
(1)更改付款方式未通知團員:主購於12/17群組站內信承認有更
改付款方式。
(2)截圖字體不一致:主購說5s手機有JB,字體千變萬化正常。
(3)團務時程不合理:主購說掌櫃分兩包出貨所以較慢, 並說有
努力詢問。
A.他團掌櫃7天出貨,我團22天。 (11/15-12/7)
B.他團集貨收到+出貨4天,我團9天。 (12/7-12/16)
C.他團於12/13陸續收到貨穿襯衫,我團團員穿空氣。
12/18 告知在南部,晚上回覆團員。
12/19 告知因與掌櫃改價,故晚匯款。附上與掌櫃對話的
截圖、一張匯款的假截圖。
12/19 針對團員詢問拍下數量不符,附上一張與G單總件
數、總金額不相符的下單截圖。
.截圖總件數174,總金額8000r。
.G單(扣掉缺件)總件數163,總金額 8004r。
12/19 多位團員不斷要求主購提出有拍付日期與單號的截
圖證明、可信的匯款證明,但主購又再給了一張P
圖技巧拙劣的截圖 (Orz)。
12/20 主購通知集貨已發貨。
12/20 團員發現合購文給的旺號是假的。
12/20 團員成立line群組,並要求全團全額退款,最後協
議於翌日晚上11點全團退款完成。
12/21 主購於晚間11點開始退款,至凌晨2點半退款完成。
(另3名團員帳號有誤,於21日陸續完成退款)
12/21 集貨無法改地址,目前正在處理直寄貨寄回主購事宜。
12/25 主購開始以一口公道價220兜售襯衫
★ 第一次報黑,加上群組團員繼續提供的補充,所以會一直改文,傷眼了先說聲抱歉~
★ 最讓團員們不解的是主購給的個資都是真的...而且很簡單就找到所有的背景資料,還騙人,膽子很大。
★ 在與主購的交涉過程中,有多位團員私下問主購是不是有困難、願意幫助,但主購並沒有說明把事情搞得那麼複雜到底是為了什麼...我個人比較腹黑一點,因為看了前陣子的無息借貸主購事件、並和這個主購其他團的團員通信之後,我實在無法認為主購的一再欺騙只是太忙或太懶,但真相是什麼,只有主購自己清楚了。
5. 是否已在三天前通知對方將提報黑名單:是
第一次寫信給對方通知要黑人的日期:2016/12/23
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.172.157
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BuyTogether/M.1482825068.A.701.html
推
12/27 15:54, , 1F
12/27 15:54, 1F
※ 編輯: jauyuu (123.110.172.157), 12/27/2016 15:54:44
推
12/27 15:57, , 2F
12/27 15:57, 2F
→
12/27 15:57, , 3F
12/27 15:57, 3F
推
12/27 15:59, , 4F
12/27 15:59, 4F
※ 編輯: jauyuu (123.110.172.157), 12/27/2016 16:09:24
→
12/27 15:59, , 5F
12/27 15:59, 5F
推
12/27 16:03, , 6F
12/27 16:03, 6F
推
12/27 16:06, , 7F
12/27 16:06, 7F
推
12/27 16:07, , 8F
12/27 16:07, 8F
推
12/27 16:08, , 9F
12/27 16:08, 9F
推
12/27 16:09, , 10F
12/27 16:09, 10F
推
12/27 16:11, , 11F
12/27 16:11, 11F
→
12/27 16:14, , 12F
12/27 16:14, 12F
推
12/27 16:15, , 13F
12/27 16:15, 13F
推
12/27 16:15, , 14F
12/27 16:15, 14F
推
12/27 16:18, , 15F
12/27 16:18, 15F
→
12/27 16:18, , 16F
12/27 16:18, 16F
推
12/27 16:20, , 17F
12/27 16:20, 17F
→
12/27 16:21, , 18F
12/27 16:21, 18F
→
12/27 16:21, , 19F
12/27 16:21, 19F
謝謝團員補充^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
推
12/27 16:22, , 20F
12/27 16:22, 20F
推
12/27 16:23, , 21F
12/27 16:23, 21F
推
12/27 16:23, , 22F
12/27 16:23, 22F
推
12/27 16:23, , 23F
12/27 16:23, 23F
→
12/27 16:24, , 24F
12/27 16:24, 24F
→
12/27 16:24, , 25F
12/27 16:24, 25F
推
12/27 16:24, , 26F
12/27 16:24, 26F
推
12/27 16:25, , 27F
12/27 16:25, 27F
推
12/27 16:29, , 28F
12/27 16:29, 28F
推
12/27 16:30, , 29F
12/27 16:30, 29F
※ 編輯: jauyuu (123.110.172.157), 12/27/2016 16:39:20
推
12/27 16:35, , 30F
12/27 16:35, 30F
推
12/27 16:36, , 31F
12/27 16:36, 31F
→
12/27 16:36, , 32F
12/27 16:36, 32F
→
12/27 16:36, , 33F
12/27 16:36, 33F
→
12/27 16:36, , 34F
12/27 16:36, 34F
推
12/27 16:37, , 35F
12/27 16:37, 35F
還有 151 則推文
還有 28 段內文
推
12/28 02:13, , 187F
12/28 02:13, 187F
推
12/28 05:43, , 188F
12/28 05:43, 188F
→
12/28 05:43, , 189F
12/28 05:43, 189F
推
12/28 08:03, , 190F
12/28 08:03, 190F
→
12/28 08:03, , 191F
12/28 08:03, 191F
推
12/28 08:04, , 192F
12/28 08:04, 192F
推
12/28 08:36, , 193F
12/28 08:36, 193F
推
12/28 09:16, , 194F
12/28 09:16, 194F
推
12/28 09:16, , 195F
12/28 09:16, 195F
推
12/28 09:16, , 196F
12/28 09:16, 196F
推
12/28 09:17, , 197F
12/28 09:17, 197F
推
12/28 09:27, , 198F
12/28 09:27, 198F
→
12/28 09:27, , 199F
12/28 09:27, 199F
推
12/28 09:54, , 200F
12/28 09:54, 200F
→
12/28 09:54, , 201F
12/28 09:54, 201F
→
12/28 09:54, , 202F
12/28 09:54, 202F
推
12/28 10:02, , 203F
12/28 10:02, 203F
推
12/28 10:04, , 204F
12/28 10:04, 204F
→
12/28 10:04, , 205F
12/28 10:04, 205F
→
12/28 10:05, , 206F
12/28 10:05, 206F
推
12/28 11:49, , 207F
12/28 11:49, 207F
→
12/28 11:50, , 208F
12/28 11:50, 208F
推
12/28 12:21, , 209F
12/28 12:21, 209F
→
12/28 12:21, , 210F
12/28 12:21, 210F
推
12/28 12:47, , 211F
12/28 12:47, 211F
推
12/28 12:51, , 212F
12/28 12:51, 212F
→
12/28 12:51, , 213F
12/28 12:51, 213F
→
12/28 12:52, , 214F
12/28 12:52, 214F
→
12/28 12:52, , 215F
12/28 12:52, 215F
→
12/28 12:52, , 216F
12/28 12:52, 216F
噓
12/28 17:30, , 217F
12/28 17:30, 217F
雖然這兩個字不夠精準,但我懂t大會用傲嬌形容的用意,因為她的態度真的很像在耍脾氣的任性小女孩、大小姐
沒想到在茫茫推文海的兩個不精準的字值得你提出
有點莫名....報黑文內容比較重要吧??!!
※ 編輯: jauyuu (123.110.172.157), 12/28/2016 18:17:05
推
12/28 19:42, , 218F
12/28 19:42, 218F
推
12/28 19:55, , 219F
12/28 19:55, 219F
推
12/29 15:51, , 220F
12/29 15:51, 220F
推
12/30 00:43, , 221F
12/30 00:43, 221F
推
12/30 17:21, , 222F
12/30 17:21, 222F
推
01/02 10:29, , 223F
01/02 10:29, 223F
推
01/02 10:29, , 224F
01/02 10:29, 224F
推
01/20 15:32, , 225F
01/20 15:32, 225F
BuyTogether 近期熱門文章
PTT消費區 即時熱門文章