Re: [心得] 堪用物品的贈送
※ 引述《ya120 (IU)》之銘言:
: 文長 慎入
: 是這樣的 由於搬家的關係
: 家裡有一堆用不到的雜物要贈送
: (當初應該丟一丟的 果然如我媽說的我太閒了)
: 索取者也很多 我基本上都是挑有禮貌???的
: 今天跟索取者發生了不愉快
: 我有詢問索取者了 她說歡迎我公開信件
: 5:45左右 oo路oo號
: oooo旁社區門口
: o小姐
: 0939-000000
: 麻煩你留一下你的
: 以上是我留給她的面交資料
您寄信約5:45左右
: 索取者:
: 好的
: 我姓o
: 我的手機是0910-000000
: 非常感謝您
: 非常感謝您
: 明天見唷!!!
受贈者道謝1
: 我:
: 抱歉
: 我今天有事
: 改下禮拜一好嗎?
: 謝謝
: 索取者:
: 好的
: 沒問題!
: 那就下星期一同時間地點見唷
: 謝謝您來信跟我說~
受贈者因您改日期有告知再次道謝2
: 我:
: 你好
: 我今天又有狀況了
: 所以我們暫時改禮拜三好嗎?
: 真的不好意思喔
: 索取者:
: 好的
: 好的
: 沒關係的
: 您先忙
: 謝謝您唷:)
: 星期三見
受贈者因為您再次更改日期,並疑似表態以您方便為主,並看似不在乎您再次更改日期,
受贈者道謝3
: 以上是面交之前的聯繫狀況
: 今天面交 我們約5 :45
所以到底是第一封您寄信內容的5:45左右,還是5:45整?
: 索取者5:50打給我(遲到5分鐘) 說到了
: 我就拿索取物給她
: 就這樣完成面交 然後稍晚我接到索取者的來信
: 您好
: 謝謝您的贈物
: 想請問一下
: 是沒有瀝水籃跟爆米花桶而已嗎?
: 我還有索取趴趴熊電話
: 也有附上照片網址
: 可是袋子中沒有耶
: 不好意思
: 謝謝您
受贈者發現物品有少,但還是充滿感激的禮貌詢問您是否遺忘。並再三道謝
: 心中因為她遲到我不是很開心 所以我回她一句話 "已送出"
就我認知而言這好像不是一句話,而是三個字打發。
: 為了怕索取者說我只挑自己有利的說
: 以下是完整來往信件內容
: 索取者
: 可是當初您明明說
: 除了瀝水籃跟爆米花桶其他都有
: 並無說電話已送出
: 現在只給了3個字
: 您不覺得有失道理嗎?
: 我從興大千里迢迢騎車到北屯
: 卻有種被欺騙的感覺
: 將心比心吧…
: 我:
: 你好
: 我有錯非常抱歉
: 那你遲到你為什麼不說呢?
: 不是應該在要遲到前先打電話嗎?
: 不是應該在要遲到前先打電話嗎?
: 什麼叫稍微找一下遲到
: 然後我都說是社區前了
: 您還大拉拉的停在人家攤位前
: 旁邊又不是沒位子
: 我還被人家店家唸
: 是誰有沒有將心比心啊
: 我並沒有要求你從興大來啊
: 遇到你我送東西的熱情完全沒了
: 索取者:
: 是您自己說水餃店的
: 我找了好久
: 當時我只想快找到那個店家
: 在路邊停車打電話不是更浪費時間
: 我已經飛車騎去了
: 我也花了40分鐘騎車
: 也事先找地圖了
: 是我路癡+地緣完全不熟
: 我遲到了5分鐘沒錯是我不對
: 讓您在"家裡"等
: 我也很抱歉
: 我第一句話也跟您說對不起很抱歉了我第一句話也跟您說對不起很抱歉了
: 您當下也說沒關係
: 我自認並無態度不佳
: 我還連續跟您說了好幾聲謝謝
: 是誰連正眼都不看人的?
: 而且是誰一直改時間改時間
: 星期五改一又改三
: 都要別人配合您的呢?
: 您的時間是時間
: 別人的就不是?
: 是我自己要跟您這種人索取
: 是我實在是不該從興大過去
: 索取者:
: 真是抱歉喔
: 至於停車
: 您也並沒有說請勿停水餃店前
: 被罵也怪我?
: 神邏輯
: 而且那店明明是冰冰有梨
: 水餃店招牌暗成那樣
: 根本沒在賣了吧
: 害我找了又找
: 不好意思不好意思
: 遇到您
: 我才覺得遇到贈送騙子
: 明明少了東西卻不說
: 這不就是隱瞞嗎?
: 算我倒楣
: 謝謝您給的贈送這一課
: 贈送熱情沒了正好
: 那請您別再去贈送他人了
: 受贈跟贈送那麼多次
: 都是很好的經驗
: 沒遇過這種隱瞞東西沒了的人
: 將心比心吧你
: 懶得理您這種沒禮貌又說謊的人
: 索取者:
: 歡迎啊
: 我自認沒有失禮
: 我遲到五分鐘我也很誠懇道歉了
: 您也沒說不要停在店家前
: 我就是怕您等
: 所以一找到就趕快停下
: 打電話給您說我到了打電話給您說我到了
: 我氣的是您東西沒了卻隱瞞
: 只回信"已送出"三個字???
: 連道歉都無
: 歡迎公開
: 雖然我覺得很無聊
: 人生有更多值得去關心的事情
: 你就自己去忙吧
: 只希望你不要只挑對自己有利的說
: 請教各位這樣的索取者 我可以黑名她嗎??
: 家裡還有一堆堪用雜物 該繼續送嗎??
: PS:人家水餃店還好好在營業著
: 真是躺著也中槍啊
首先,無論在本版或他版我都當過贈送者以及受贈人的角色,會回文不是刻意想挑起糾紛
,而是帶大家更「清楚」重點。
相信原po把受贈者的每封站內信都原封不動打上來了吧!因此我們可以看到即便在第一時
間發現物品有少時,受贈者仍然有禮貌在第一句就致上謝意。
上面皆有特別標示補充!
因此我們得到疑點有三個:
第一、時間
http://i.imgur.com/lMRjYpz.jpg
大家也許都想知道為何一開始說5:45左右,最後卻要求一定要準時不能有誤差,並且我們
無法得知您最後約定見面日期您寄給受贈者的站內信是否有更改為:5:45,而非一開始的
5:45左右。
而我身為贈予者的角度來看,五分鐘是我可接受的範圍,畢竟我們無法要求突發狀況發生
導致對方為了趕那幾分鐘發生什麼事情。我明白很多人會說,可以提前出門、預先查詢位
置地點等等,但我們都清楚知道無論有無遇到尖峰時刻或是道路工程,出門往往最怕的就
是遇到「突發狀況」。
第二、誠信
我不太明白法律規定贈予與後悔之類的是如何解決的,有相關知識可以提供分享的話,歡
迎討論。但我認為口頭約定、甚至信件往來,都已經構成雙方認知都得到了共識,清楚知
道受贈者索取了哪些物品,而您「答應贈予」。
因此您文中有表達:
http://i.imgur.com/qKJhj73.jpg
這就是屬於答應卻反悔了,沒有誠信的問題。
如果有觀察過社運或社區活動的人可能會知道,今天主辦單位以及準備物資要提供給民眾
,不能因為態度或身分而拒絕提供(如果真的有這類的事情發生,可以告訴我一聲,我願
意為此道歉)
因為這些物資原本就是要送出的,不能決定要給誰也不能拒絕給,但因為我們屬於私人的
贈予行為,我們能夠先挑選受贈者的角色,再「決定」送出,既然已經答應贈予卻反悔,
僅僅是誠信問題造成觀感不好而已。
而您決定不想贈予,是因為一開始疑似遺忘放入欲贈物品,而實際見面時因為受贈者遲到
因此造成您種種困擾因而決定不送,大可直接承認而非用三個字想要打發別人。
第三、態度
開頭直接提到
: 家裡有一堆用不到的雜物要贈送
: (當初應該丟一丟的 果然如我媽說的我太閒了)
若您認為可以先避開職業索取者,而選擇您要贈予的受贈者,代表受贈者是真的有這個需
要才會寄信給您。
而受贈人帶著謝意及尊重事後詢問物品短少是不是個「失誤」,也許代表受贈者的心態並
非「無魚蝦也好」態度。
您用不到的物品,想送給有需要的人。這樣的心態很棒而且值得鼓勵,但因為溝通上有瑕
疵,您的心態認為「當初直接丟一丟算了」,覺得浪費到您的時間,這點我認為有點偏激
,不知道您是否真的是氣頭上?
雖然有種種因素,您再三更改日期,但受贈者仍然願意配合,不過您最後卻讓我感覺您表
態出「我要送東西別人就應該配合我」,這點受贈者確實有提出疑問「你的時間是時間、
我的就不是嗎?」
若您覺得麻煩,其實一開始便可直接將那些物品處理掉,但我相信您心中是想物盡其用並
且讓它們找到新主人。
決定要贈予的那刻就應該已經預先想到這件事情是「互相配合、分享」,而非凡事以自己
為主。
我認為贈予者與受贈者的角度是完全平等的,就如人與人之間都是設身處地、將心比心。
有人提到,難道老闆送你一碗餛飩湯你會計較餛飩有幾顆嗎?我不會。
你不會計較試用包或小禮品的份量有多少,那是因為那是「額外」的。
但如今約定好的物品少了一樣,禮貌詢問卻得到「已送出」的三字箴言,這是誠信與感覺
的問題,而非我計不計較。
理性,勿戰。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.206.212
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/give/M.1446666260.A.05E.html
推
11/05 04:30, , 1F
11/05 04:30, 1F
→
11/05 04:30, , 2F
11/05 04:30, 2F
推
11/05 06:55, , 3F
11/05 06:55, 3F
→
11/05 06:56, , 4F
11/05 06:56, 4F
推
11/05 07:05, , 5F
11/05 07:05, 5F
→
11/05 07:05, , 6F
11/05 07:05, 6F
推
11/05 07:24, , 7F
11/05 07:24, 7F
→
11/05 07:24, , 8F
11/05 07:24, 8F
推
11/05 08:06, , 9F
11/05 08:06, 9F
→
11/05 08:07, , 10F
11/05 08:07, 10F
推
11/05 08:18, , 11F
11/05 08:18, 11F
推
11/05 08:33, , 12F
11/05 08:33, 12F
→
11/05 08:33, , 13F
11/05 08:33, 13F
推
11/05 08:39, , 14F
11/05 08:39, 14F
推
11/05 08:43, , 15F
11/05 08:43, 15F
→
11/05 08:43, , 16F
11/05 08:43, 16F
→
11/05 08:43, , 17F
11/05 08:43, 17F
→
11/05 08:43, , 18F
11/05 08:43, 18F
→
11/05 08:43, , 19F
11/05 08:43, 19F
→
11/05 08:43, , 20F
11/05 08:43, 20F
→
11/05 08:43, , 21F
11/05 08:43, 21F
→
11/05 08:43, , 22F
11/05 08:43, 22F
推
11/05 09:16, , 23F
11/05 09:16, 23F
推
11/05 09:20, , 24F
11/05 09:20, 24F
推
11/05 09:27, , 25F
11/05 09:27, 25F
推
11/05 09:37, , 26F
11/05 09:37, 26F
推
11/05 09:40, , 27F
11/05 09:40, 27F
推
11/05 09:51, , 28F
11/05 09:51, 28F
推
11/05 09:56, , 29F
11/05 09:56, 29F
推
11/05 09:57, , 30F
11/05 09:57, 30F
推
11/05 09:57, , 31F
11/05 09:57, 31F
推
11/05 10:00, , 32F
11/05 10:00, 32F
推
11/05 10:00, , 33F
11/05 10:00, 33F
→
11/05 10:00, , 34F
11/05 10:00, 34F
→
11/05 10:00, , 35F
11/05 10:00, 35F
→
11/05 10:00, , 36F
11/05 10:00, 36F
→
11/05 10:00, , 37F
11/05 10:00, 37F
→
11/05 10:00, , 38F
11/05 10:00, 38F
→
11/05 10:01, , 39F
11/05 10:01, 39F
還有 25 則推文
推
11/05 12:23, , 65F
11/05 12:23, 65F
推
11/05 12:24, , 66F
11/05 12:24, 66F
推
11/05 12:32, , 67F
11/05 12:32, 67F
→
11/05 12:42, , 68F
11/05 12:42, 68F
推
11/05 12:47, , 69F
11/05 12:47, 69F
→
11/05 12:47, , 70F
11/05 12:47, 70F
→
11/05 12:47, , 71F
11/05 12:47, 71F
推
11/05 13:02, , 72F
11/05 13:02, 72F
推
11/05 13:09, , 73F
11/05 13:09, 73F
推
11/05 13:20, , 74F
11/05 13:20, 74F
推
11/05 13:26, , 75F
11/05 13:26, 75F
推
11/05 13:29, , 76F
11/05 13:29, 76F
→
11/05 13:43, , 77F
11/05 13:43, 77F
→
11/05 13:43, , 78F
11/05 13:43, 78F
推
11/05 14:06, , 79F
11/05 14:06, 79F
推
11/05 14:56, , 80F
11/05 14:56, 80F
→
11/05 14:56, , 81F
11/05 14:56, 81F
→
11/05 15:31, , 82F
11/05 15:31, 82F
→
11/05 15:32, , 83F
11/05 15:32, 83F
→
11/05 15:33, , 84F
11/05 15:33, 84F
→
11/05 15:33, , 85F
11/05 15:33, 85F
推
11/05 15:46, , 86F
11/05 15:46, 86F
→
11/05 15:46, , 87F
11/05 15:46, 87F
→
11/05 15:46, , 88F
11/05 15:46, 88F
→
11/05 15:46, , 89F
11/05 15:46, 89F
→
11/05 15:46, , 90F
11/05 15:46, 90F
推
11/05 15:47, , 91F
11/05 15:47, 91F
→
11/05 15:47, , 92F
11/05 15:47, 92F
→
11/05 15:47, , 93F
11/05 15:47, 93F
→
11/05 15:47, , 94F
11/05 15:47, 94F
推
11/05 15:57, , 95F
11/05 15:57, 95F
→
11/05 15:57, , 96F
11/05 15:57, 96F
→
11/05 15:58, , 97F
11/05 15:58, 97F
→
11/05 15:58, , 98F
11/05 15:58, 98F
推
11/05 16:14, , 99F
11/05 16:14, 99F
→
11/05 16:14, , 100F
11/05 16:14, 100F
→
11/05 16:15, , 101F
11/05 16:15, 101F
推
11/05 17:37, , 102F
11/05 17:37, 102F
推
11/05 17:39, , 103F
11/05 17:39, 103F
→
11/05 17:39, , 104F
11/05 17:39, 104F
give 近期熱門文章
PTT消費區 即時熱門文章