[分享] 抱怨文- Pink shirtmaker的袋巾
不知道版上能不能發這樣的購物心得文章?
上上週在Thomas Pink網站看到他們的袋巾在特價
根據描述 是40cmX40cm 手縫滾邊
特價600多台幣
我一看就心動了 購入兩個 含運費大概台幣1900左右 以40cmX40cm +滾邊
又是自己喜歡的圖案 覺得很滿意
然後拿到東西就傻了...
英國製 絲的質感我也喜歡 而且是滾邊...但是
https://imgur.com/VkIZCCS


之後寫信過去得到的回覆也就這樣
https://imgur.com/qlVjVr3

這種不實廣告 在英國就是apologize就可以了嗎= =??
希望不要有其他人也被同樣錯誤的描述騙到 *剛上去官網看該產品好像已經下架
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.26.49 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suit_Style/M.1595985386.A.B40.html
※ 編輯: wl00669773 (220.142.26.49 臺灣), 07/29/2020 09:16:50
推
07/29 11:36,
5年前
, 1F
07/29 11:36, 1F
不知道怎麼開口...
推
07/29 18:16,
5年前
, 2F
07/29 18:16, 2F
也沒把他們當小人阿...= = 只是覺得這樣描述跟商品不符的狀況如果以台灣消保法
來看的話不OK吧 就算不是故意的也是他們有錯啊? 我沒說他們小人吧...?
※ 編輯: wl00669773 (220.142.26.49 臺灣), 07/29/2020 18:32:30
推
07/29 19:41,
5年前
, 3F
07/29 19:41, 3F
→
07/29 19:42,
5年前
, 4F
07/29 19:42, 4F
30x30會沉進口袋阿= = 如果標示是30x30我根本不會買
我的收穫等於0好嗎...
你買一雙標示UK9的鞋子 結果送來給你UK7 根本不能穿 結果有人跟你說 除了少兩碼外有甚麼實質損失?
值得如此不開心?
推
07/29 20:54,
5年前
, 5F
07/29 20:54, 5F
→
07/29 20:54,
5年前
, 6F
07/29 20:54, 6F
Gentleman's Gazette的是42cm @@
※ 編輯: wl00669773 (220.142.26.49 臺灣), 07/29/2020 21:17:35
推
07/29 21:52,
5年前
, 7F
07/29 21:52, 7F
→
07/29 21:52,
5年前
, 8F
07/29 21:52, 8F
對 就不能折任何形狀 只能PUFF然後想辦法卡在袋口 掉進去就拉出來 掉進去就拉出來
→
07/29 22:50,
5年前
, 9F
07/29 22:50, 9F
→
07/30 02:03,
5年前
, 10F
07/30 02:03, 10F
※ 編輯: wl00669773 (36.239.115.160 臺灣), 07/30/2020 07:40:41
推
07/30 09:59,
5年前
, 11F
07/30 09:59, 11F

→
07/30 10:01,
5年前
, 12F
07/30 10:01, 12F
→
07/30 12:24,
5年前
, 13F
07/30 12:24, 13F
→
07/30 16:08,
5年前
, 14F
07/30 16:08, 14F
推
07/30 17:19,
5年前
, 15F
07/30 17:19, 15F
→
07/30 17:20,
5年前
, 16F
07/30 17:20, 16F
我就是覺得這樣 所以才想PO版上 感覺就很 蛤?就這樣 難道是台灣消保法太好寵壞我了?
我對服務業都不太敢太兇 我剛回信 最強硬的一句就
The mistake wasted my money.And it was hard for me to accept that just gave me an apology.
※ 編輯: wl00669773 (36.239.115.160 臺灣), 07/30/2020 18:09:13
推
07/30 19:44,
5年前
, 17F
07/30 19:44, 17F
→
07/30 19:44,
5年前
, 18F
07/30 19:44, 18F
→
07/30 19:44,
5年前
, 19F
07/30 19:44, 19F
→
07/30 19:44,
5年前
, 20F
07/30 19:44, 20F
→
07/30 19:44,
5年前
, 21F
07/30 19:44, 21F
唉 第一次遇到這種事 也不是母語 不太知道要怎麼說
我怕直接說我想要補償感覺好像去討錢的 覺得補償這種事情應該要對方提出來
我再溝通一次 不然就直接認賠~當作買經驗
※ 編輯: wl00669773 (36.239.115.160 臺灣), 07/30/2020 20:17:50
推
07/30 21:56,
5年前
, 22F
07/30 21:56, 22F
→
07/30 21:56,
5年前
, 23F
07/30 21:56, 23F
→
07/30 21:56,
5年前
, 24F
07/30 21:56, 24F
→
07/30 21:56,
5年前
, 25F
07/30 21:56, 25F
我不只說上面那句拉XD我還說 30x30 is too small for me,it will drop into my pocket
接著誇讚說 如果這袋巾是40x40 會是非常好的產品
※ 編輯: wl00669773 (36.239.115.160 臺灣), 07/30/2020 22:18:55
→
07/31 09:21,
5年前
, 26F
07/31 09:21, 26F
→
08/04 17:16,
5年前
, 27F
08/04 17:16, 27F
→
08/04 17:17,
5年前
, 28F
08/04 17:17, 28F
→
08/04 17:17,
5年前
, 29F
08/04 17:17, 29F
→
08/04 17:18,
5年前
, 30F
08/04 17:18, 30F
→
08/04 17:18,
5年前
, 31F
08/04 17:18, 31F
Suit_Style 近期熱門文章
PTT消費區 即時熱門文章